Вечерний Гондольер

ДМИТРИЙ Л. (c)
Поэт. Два дня до... В постели тело грудой аморфной Со стоном дышит, как в жестком порно. На столике рядом ампулы. Морфий (Одна пустая – четыре полных) Вошла медсестра. Как всегда, без стука, Халатик легкий кинув на платье, Она приходит два раза в сутки, Она красива, пока ей платят Тихонько тронет его запястье, Пульс посчитает. А он доволен, Что есть четыре ампулы счастья И это значит – два дня без боли. Он раньше мечтал умереть мгновенно На поле битвы, в победном громе, Но жгут затянут, набухли вены И все как будто неважно, кроме Двух дней без боли. Два дня так мало, Два дня и вечность. Так четки даты. Что будет дальше - круги, провалы… Он был поэтом. Увы, не Данте. Апрельский снег Треть жизни – сон, треть комнаты – кровать, И мне казалось, ничего нет проще, Чем так закономерно разбивать Собою занимаемую площадь. Но падал снег, хотя стоял апрель, В апреле этом был определенно Какой-то смысл, в нем слышалось après На языке Бодлера и Вийона. И прошлого цветные огоньки, Покачиваясь, медленно горели, И две полупрозрачные руки Соединялись в том, другом апреле. А нынче все, что не могло сгореть, Пригладил снег обманчиво-пуховый, Чтоб комнаты оставленная треть Была чиста до оттепели новой. Веселая песенка Давайте медленно идти По краешку колодца, По скользким каменным кругам, Лежащим на кругах, И вниз глядеть, и ощущать Азарт канатоходца, И равновесье двух миров Хранить на двух руках. Покой приходит сам собой, Нам ни к чему стараться, Умом усиленно ловить, Молясь и не дыша, И сердца стук, и сто иных Волнений и вибраций, В себя толчком вбивая страх, Как бильярдный шар. Нет, мы уверенно идем По ниточке бетонной, Где наши легкие шаги Не оставляют след, А если правду говорят, Колодец тот – бездонный, Нас ожидает лишь полет, И значит – смерти нет. Творчество Загар мой летний смылся как любовник, Застигнутый врасплох суровым мужем, Сижу, грызу антоновку, огрызок Преобразуя в некую скульптуру – Песочные часы и хвостик сверху. Случай на уроке Девятиклассник Сережа Блюм бесцеремонно сказал: -Люблю- девочке Женечке Михальчук, после чего заявил: -Хочу- и, получив согласья кивок, прыгнул на девочку аки волк. Взгляд математика стал угрюм: - Сядьте на место, Сережа Блюм.- После учитель схватил ремень и шлёпал Сережу, ругаясь матерно. - Сексом займешься на перемене, Ну а сейчас учи математику! В забегаловке у шоссе В небольшой забегаловке у шоссе Были я и любовь. Но любовь – мертва. И бутылка вина. И еще Дассен Нам тихонечко пел: “J’ai pensé à toi”* В небольшой забегаловке мы одни. Скоро полночь, бутылка почти пуста. Я подвинул стакан. – Эй, любовь, глотни. - Ты забыл, я мертва – отвечала та. Три бумажных цветка на столе у нас. Я себе взял цветок, чтоб осталось два. Больше нет любви. Больше нет вина. Лишь звучит в ночи: “J’ai pensé à toi”. * - “J’ai pensé à toi” [Жэ пансе а туа] (фр.) – «Я думал о тебе». О дырах 1. Закрыв надежно дверь квартиры, Всегда один, по выходным Он размножал сверленьем дыры – Отверстия к мирам иным. Потом, взяв шланга длинный хобот И подключая пылесос, Тянул оттуда чей-то опыт, Ответ на мучивший вопрос. 2. Весь мир зависит от дыр… Суть мудрого понимания Рожденья, жизни и смерти – Простое чередование Плотности и отверстий. Эфир состоит из дыр. Пещеры, норы, квартиры Вмещают плотную массу, Но масса входит не сразу, А медленно, через дыры. Для древних дыры – кумиры, И подданный фараона, Сощурясь, глядел влюбленно На глаз великого Ра, Зрачок в котором – ДЫРА. Леопард (вспоминая Н.С. Гумилева) В джунглях, цветных, как осень И душных, как чад лампад Где дремлет слон губоносый, Охотится леопард. Который, пружиня лапы, Готовит себя к прыжку, И краски взлетают залпом Из перьев, цветов и шкур. В хаоса мир орущий, В бешеный рев и свист Тихий хозяин впущен, И плащ у него пятнист.

Высказаться?