Вечерний Гондольер
ЗМЕЙКА (c)
***
Я живо лицо отдеру с лица
- реакция на рефлекс -
Раскланявшись, прыгну в огонь кольца,-
Да рукоплещет плебс;
Боже, да выдрессируешь Ты
Хлыстиком иль халвой
Мышек, взобравшихся на шесты,
Падать вниз головой.
***
Ты бредишь, любимая,- блеск твоих глаз
Не раз я угадывал в мутной воде,
С тобою проститься пытался не раз,
Но это бы ужас был и беспредел;
С тобою отрава, с тобою тоска,
-Как страшно кричит одинокая выпь, -
Увы, без тебя моя боль глубока
Как мертвых песков бесконечная зыбь.
***
Здесь никого – лишь ты, да я,
Жрет кошка кити-кэт,
Не правда ль, если я – змея,
Ты – мышка-сыроед?
Меня уносят рельсы прочь
От хлеба и жилья,
Тоску тоской не превозмочь,
Но можно ждать. Voilà.
***
И дождик опять пошел,
Холодный как серый шелк,
И тучи зубами щелк,
Пытаясь по-волчьи выть;
Змеино шипит словарь,
Косится конем фонарь,
Души его киноварь
Старается не остыть;
Фисташки испанских слов,
Дразнилки былых богов,
И радио для ослов
В такт цоканию копыт.
Черный клевер
в песках затертая вода
ей омывает корни север
где поезда там и руда
а где руда там черный клевер
твои уста как рафинад
полузакрытая корзина
но время вертится назад
прощай прелестная руина
о борт забора чешет бок
моя обветреная туша
и в никуда уходит бог
а боль все глуше тише суше
Перевод из Р. Фроста
Один из тех, кто знает ночь в лицо,
Я вышел из дождя, вернулся в дождь,
Порвав огней уютное кольцо,
Бегу я вниз, по грустным тропкам прочь,
Вот сторожа нечаянно задел,
Но голос мой упал в глухую ночь,
Стою один, мой шаг окаменел,
Вдруг слышу - вдалеке протяжный крик
Над крышами чужими полетел,
Ко мне? Сказать "привет", "прощай, старик"?
Увы и ах... Лишь небо шлет гонцов -
Сверкающей луны за бликом блик.
Прав иль неправ - я не сыщу концов,
Один из тех, кто знает ночь в лицо.
Высказаться?
|