Омар Хайям

Рубаи

 Бык Землю держит испокон веков,
 Телец - вверху, за толщей облаков.
 Вглядись глазами разума - увидишь
 Ты сборище ослов меж двух быков.
 
 Лучше пить и веселых красавиц ласкать,
 Чем в постах и молитвах спасенья искать.
 Если место в аду для влюбленных и пьяниц,
 То кого же прикажете в рай допускать?
 
 Знайся только с достойными дружбы людьми,
 С подлецами не знайся, себя не срами.
 Если подлый лекарство нальет тебе - вылей!
 Если мудрый подаст тебе яду - прими!
 
 Пейте смело, друзья! В час веселых утех
 Усладят нас свирель, гимны зелью и смех,
 Что ж до Судного дня, он, похоже, не завтра.
 Может быть, позабудут наш маленький грех?...
 
 Мне трезвый день - для радости преграда
 A хмель туманит разум, вот досада!
 Меж трезвостью и хмелем состоянье -
 Вот сердца несравненная отрада!
 
 Попрекают Хайяма числом кутежей
 И в пример ему ставят непьющих мужей.
 Были б столь же заметны другие пороки -
 Кто бы выглядел трезвым из этих ханжей?!
 
 Все пройдет - и надежды зерно не взойдет,
 Все, что ты накопил, ни за грош пропадет.
 Если ты не поделишься вовремя с другом -
 Все твое достоянье врагу отойдет.
 
 Будешь в обществе гордых ученых ослов,
 Постарайся ослом притвориться без слов,
 Ибо каждого, кто не осел, эти дурни
 Обвиняют немедля в подрыве основ.
 
 Покоя мало, тягот не избыть,
 Растут заботы, все мрачнее жить...
 Хвала творцу, что бед у нас хватает:
 Хоть что-то не приходится просить.
 
 В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
 Уши, мудрый, заткни, рот надежно зашей,
 Веки плотно зажмурь - хоть немного подумай
 О сохранности глаз, языка и ушей!
 
 Увы, нeблагосклонен небосвод!
 Что ни захочешь - все наоборот.
 Дозволенным господь не одаряет,
 Запретного - и дьявол не дает.
 
 Вхожу в мечеть смиренно, с поникшей головой,
 Как будто для молитвы... но замысел иной:
 Здесь коврик незаметно стащил я в прошлый раз;
 А он уж поистерся, хочу стянуть другой.
 
 Беспощадна судьба, наши планы круша,
 Час настанет и тело покинет душа.
 Не спеши, посиди на траве, под которой
 Скоро будешь лежать, никуда не спеша.
 
 Из верченья гончарного круга времен
 Смысл извлек только тот, кто учен и умен,
 Или пьяный, привычный к вращению мира,
 Ничего ровным счетом не мыслящий в нем!
 
 Что гнет судьбы? Ведь это всем дано.
 Не плачь о том, что вихрем сметено.
 Ты радостно живи, с открытым сердцем
 Жизнь не губи напрасно, пей вино!
 
 (c) Омар Хайям, "Рубаи"