Вечерний Гондольер | Библиотека

Софи Хардбах

Перевод Алекса Клее

Тайны реки

Ночью,  когда в лесу  становится  совсем тихо  и ни малейшего дуновения не проникает сквозь тяжелый, мякгий воздух, слышу я, как привидения медленно бредут вокруг моей лачуги по  сгнившим  листьям  и мертвым насекомым.

Я вижу маленькие тени, которые мелькают под моим гамаком. Это дети.

Тишина безлюдья не бывает беззвучной.  Когда солнце утонет в реке, в уши проникает визг цикад. Не стрекот, а визг. И часто слышно, как большое животное крадется через подлесок и скоро затихает вдали. Запах смерти и разложения ударил ему в ноздри и напугал его.

Меня не пугает запах. Я убеждаю себя, что река всегда так пахла: сладковато, разлагающимися трупами животных. И меня больше не тошнит, когда утром я выхожу из своей лачуги и глубоко вдыхаю.  Привидения, особенно самые маленькие, да, стесняют мою грудь, и я сплю всегда беспокойно, с мурашками по коже, несмотря на влажную, удушливую жару вокруг меня. Но и это можно перенести. Они не хотят мне вреда. Они не могут лишь спать, бедные, как и я.  Потому, что нас терзают  воспоминания. От них мне становится страшно. Не от привидений. Каждый вечер  я заливаю глотку алкоголем,  он  смягчает страх и дает мне несколько часов тупого сна.  Я решилась: я останусь здесь. И если бы  даже я,  гонимая  ужасом,  хотела бежать, то куда? У меня больше никого нет! Куда я  пойду?

Растерзанная снами,  в дикой панике я открываю глаза, чтобы спастись,  в это короткое мгновение пробуждения нисходит на меня облегчение.  Как только все чувства пробуждаются, я ощущаю пропотевшую  одежду на моей коже, и уже  ничего нет,  кроме монотоного визга цикад, и запаха реки,  несущей  к морю обломки деревьев и пластиковые контейнеры и другое, про которое никто ничего не знает. Тайны реки.

Если спуститься  вниз по  реке, то можно увидеть развалины  деревни, в которой больше никто не живет: исчезли  улыбки и болтовня купающихся по утру  женщин, и ожидание криков,  возратившихся вечером рыбаков, проходит напрасно. Поэтому я и не иду вверх по течению.  Только один раз, утром, после того как они пришли и ушли, после того, как я всю ночь слышала крики, такие громкие, что  заглушали шум цикад, и выстрелы; утром я взяла нож и пошла вниз  по берегу.  Всего несколько шагов до деревни. Или это был долгий путь? Теперь  не вспомнить.  Все равно я пришла слишком   поздно. Несколько трупов я похоронила, несколько бросила в реку. После этого сдалась. Их было слишком много. Только совсем маленькие  выудила я из горы человеческих тел, обернула осторожно в покрывала, или во что попалось под руку, и положила их в длиную канаву, аккуратно,  в одну линию,  рядом друг с другом. Осторожно присыпала землей, из-за зверей. Было жарко.

Жарко до сих пор. Слишком жарко для меня, и слишком тихо. Или все же я должна отважиться  на бегство? Но они утопили все каноэ, мою моторку тоже. И еще, если я уйду, кто останется здесь? Кто-то должен здесь остаться.  Лес наступает неудержимо; и если он завоюет деревню, и если он свои корни пустит  в развалины,  и его зелень покроет  останки жителей,  когда все следы изчезнут, тогда кто-то должен здесь оставаться, кто может обо всем рассказать. Что было и как это произошло.

Если кто-то спросит.

Высказаться?

© Софи Хардбах