Вечерний Гондольер | Библиотека


Герман Чарльз Босман

http://biltong.zamok.net/lit/bosman/bosman.html  


Комментарии к рассказам

Большое Марико (Groot Marico) – см. карту региона по ссылке. Большое Марико выделено в кружок и указано стрелкой.

Джури Стейн (Jurie Steyn) – вообще-то, имя произносится как Юри, но переведено как Джури ради традиции

voorkamer (африкаанс) – "передняя комната", но, как видно из описания, это не совсем наша "передняя", поскольку используется в качестве гостиной, а не прихожей. В некоторых домах voorkamer бывает и снаружи, на крытой терассе.

Обычно там стоят кресла, скамейки и диваны – современных мягких диванов у фермеров обычно не было, поскольку фермеры были весьма бедны. Были так называемые rusbank – скамьи, в которых сидение и спинка сделаны из узких полосок кожи, натянутых на раму. Сидеть на них достаточно мягко, не зря слово rusbank означает "удобная скамейка"

Марафон в Беккерсдале

Беккерсдал (Bekkersdal) – на нынешней карте ЮАР города Беккерсдал в окрестностях Большого Марико нет. Есть городок (скорее, тауншип) с таким названием в районе Йоханнесбурга, чуть западнее Соуэто. Вряд ли, говоря "здесь, среди нас" имели в виду его. Возможно, Беккерсдал из рассказов – выдуманный город.

дьяконы и старосты (deacons, elders) – добровольные должности в церкви. Совместно они образуют церковный совет (kerksraad), решающий всякие вопросы жизни конгрегации, например, приглашение нового проповедника в случае убытия предыдущего. При этом дьяконы занимаются практическими делами, например, сбором денег, а старосты больше специализируются на делах духовных - например, следят, чтобы проповедник правильно проповедовал. Старосты, как правило, старше дьяконов и обычно ранее сами были дьяконами. Формально церковный совет избирается конгрегацией, фактически же назначается предыдущим составом церковного совета.

И всякий знает, что Псалом 119 состоит из 176 стихов. – истинно так: вот текст Псалма 119.

Тёща

открываешь верхнюю половину входной двери – в южноафриканских фермерских домах входная дверь обычно состоит из двух половинок, и можно открыть либо отдельно верхнюю, либо обе.

прайсовские свечи – широко распространённая в те времена английская марка хозяйственных свеч. Их выпускают и сейчас. См. http://www.prices-candles.co.uk/

мампур (mampoer)– персиковая самогонка. Является традиционным напитком фермеров Трансвааля (для них традиционна была бы любая самогонка, просто персики там наиболее доступны)

бечуаны (нынешнее название тсвана) – народность, проживающая в Ботсване и Северо-Западном Трансваале (на территории которого во времена апартеида существовало созданное для этой народности государство Бопутатсвана)

бренди (англ. brandy, афр. brandewyn – "огненное вино") – так часто называют любой самогон, независимо от применяемого сырья. Изготовление самогона в те времена было незаконным, но в отношении белых людей закон реально не применялся.

сержант из Нитвердинда мог бы быть здесь уже через час – скорее всего, тёща Криса Вельмана ошибается. Расстояние от Большого Марико до Нитвердинда по дороге – около 100 км, и в те времена дорога не была асфальтированной. За час не добраться.

Банкнота в пять фунтов

В 1920–1961 годах денежной единицей Южно-Африканского Союза был фунт, делившийся на шиллинги и пенсы подобно английскому. В 1961 году система была заменена на десятичную, и денежной единицей стал ранд.

Предположительно, действие рассказа происходит в 1940–1950 годах. Банкнота в пять фунтов в те времена выглядела примерно так:

(здесь изображена банкнота 1951 года; щёлкните на картинку, чтобы посмотреть увеличенное изображение)

лев на обратной стороне курит трубку – как видно на рисунке сверху, на пятифунтовой банкноте нет льва. В прежние годы банкноты были нарисованы по-другому, но льва не было и там. А на банкноте 1929 года нет ван Рибека. Крис Вельман либо шутит, либо путает банкноту с другой. Например, на банкноте в десять шиллингов 1951 года лев имеется, причём такой, что вполне мог бы трубку и курить:

(щёлкните на картинку, чтобы посмотреть увеличенное изображение)

Ян ван Рибек (Jan van Riebeeck) – считается основателем Южной Африки. Он возглавлял экспедицию Голландской Ост-Индийской компании в составе пяти кораблей, отправленную к мысу Доброй Надежды с целью основать там колонию. Первые корабли экспедиции прибыли в Столовый Залив 6 апреля 1652 года. Ян ван Рибек стал первым голландским губернатором Кейпа, и находился на этой должности до 1662 года, после чего отбыл в Малакку (Малайзия).
Изображался на поздних (начиная примерно с сороковых годов) выпусках бумажных денег (фунтов и шиллингов) Южно-Африканского Союза, а также на первых выпусках рандов ЮАР.

Укравший мой кошель украл пустое – Отелло, акт III, сцена 3, реплика Яго:

                    Ни у мужчин, синьор мой, ни у женщин
                    Нет клада драгоценней доброй славы.
                    Укравший мой кошель украл пустое:
                    Он был моим, теперь - его, раб тысяч;
                    Но добрую мою крадущий славу
                    Ворует то, чем сам богат не станет,
                    Но без чего я нищий.
(перевод М.Лозинского)

geoutoriseerde (африкаанс) – калька с английского слова authorized (уполномоченный, санкционированный). В словаре такого слова нет, и многие африканеры отказыаются признать его существующим, употребляя в этом значении исконное слово gemagtig. На пятифунтовой банкноте такого слова на самом деле нет.

шангаан (тсонга) – народ, проживающий в Южной Африке (северный Трансвааль), Зимбабве и Мозамбике

Республика Стеллаланд (Stellaland Republic) – бурское государство, существовавшее на границе Капской Колонии, Трансвааля и Земли Бечуанов в 1882–1884 годах. Столица – г. Фрайбург. В 1885 году аннексировано Британией и включено в состав Земли Бечуанов. Ныне – территория Северо-Западной провинции ЮАР. Республика Стеллаланд выпускала свои банкноты и почтовые марки.

Африканец


    ..^..


Высказаться?

© Герман Чарльз Босман