(рассказы Светланы Сачковой)
Часто автор пишет лишь о себе любимом. Или, наоборот, не о себе, — и это у него как бы принципиально. У Светланы Сачковой <>получается странная чересполосица: одна вещь – ну явно с автобиографическим «душком», а следующая — ну опять же явно что-то вовсе со стороны!
Однако самое интересное, что все эти вещи образуют один стройный по смыслу ряд. Потому что ряд этот имеет одну сквозную — я бы назвал это даже не мыслью, я бы назвал это состоянием, — итак, одно сквозное общее состояние. И это состояние есть ПРИВЫКАНИЕ к жизни. Не открытие жизни, не осмысление ее, а именно привыкание. Потому что обстоятельства героев и автора таковы, что к контрастам впечатлений нужно сперва привыкнуть, чувствами притереться.
Собственно контраст здесь один, но постоянный, настойчивый: благополучие и благолепие существования (отечественной, денежной, или же забугорной жизни) — и «люмпенизм» российской, даже и московской нашей повседневности.
Наверно, нужно обладать чувствительностью много повидавшего и много посравнявшего человека, чтобы с такой вовсе не российской брезгливостью относиться к окружающим, как, скажем, героиня рассказа «Анжела».
«Анжела»
По сути, рассказ этот – то ли сказка, то ли притча, но только с очень реальными, порой натуралистичными деталями. Благополучная девица (в старину таких называли «кисейными барышнями») волей несчастного случая оказывается спутницей работяги. Ничто не предвещает счастливого конца! Однако ж он наступает, — кажется даже вопреки обостренному эстетическому (в плане внешности главного героя) чувству автора. В этом и кроется загадка, потому что порой хочется поймать автора на странном болезненном интересе к «пузырям земли», к откровенно неэстетичным явлениям жизни.
Вернее, к слишком острой реакции неприятия этого привычного нам обихода. В основе которой — быть может, СТРАХ?
В самой полной мере реакция эта проявляется в рассказе
«Клубничный десерт»
Это очень хитро построенный текст. Из первых абзацев читатель ни за что не поймет, о ком же идет здесь речь. А идет она здесь о двух весьма отвратных бомжихах. Правда, описанных достаточно деликатно. Я бы даже сказал, капельку с их позиций. Всего, что отвращает в бомжах с порога — грязного вида и страшного запаха – автор (как и ее бывалые героини) словно бы вовсе не замечает. Рассказ по сути своей анекдотичен, но, быть может, это самый смелый у Сачковой и для Сачковой на сегодня рассказ. Потому что пресловутая «гуща народной жизни» здесь, скорее, цветет, чем пахнет. Ее бомжихам сочувствуешь и сопереживаешь (что не одно и то же!), — гораздо больше, чем это случается с нами (да и с автором) в жизни.
Такова «волшебная сила искусства».
Но не будем больше о грустном.
«Соня Матросова»
Вот рассказ, который мне лично понравился меньше других у Светланы Сачковой (он как бы более знаком и привычен, не столь оригинален по жизненному материалу), но без него не обойдешься, потому что он типа «знаковый» для нее. А еще и потому не обойдешься, что как раз многим и многим именно этот текст поможет открыть нового для них автора. Это история девушки, ставшей женщиной, потом матерью. А потом и гражданкой другой — более благополучной, чем наша, — страны. История обычная, но занимательная в деталях. Здесь масса узнаваемых и точных примет быта 80-х и 90-х годов. Причем автору удалось достигнуть этого, передавая не только вещные приметы времени, а, прежде всего, саму атмосферу его. Читая этот рассказ, каждый из нас, наверно, призадумается: бог ты мой, как же мы изменились за последние двадцать или даже десять лет!
Любопытно, что глаз автора и здесь «зацепился» не за преуспевающую юную бизнес-леди, а за прыщавую полноватую секретаршу, история которой как бы и легла в основу рассказа. (По американским меркам, поди, тоже почти «бомжиха»)!
Типа: наша родина учит не только вывески любить…
Впрочем, жизнь на Западе, как известно, — тоже «не фунт изюму». Даже если этот фунт судьба тебе как бы и выдала, все равно хочется проверить себя в экстриме и по младости хлебнуть лиха.
Об этом — рассказ
«Ромашки»
Сейнер, на котором разноплеменная команда, не разгибая спины, работает по уши в рыбьей требухе. Это место действия. А юмор, который сопровождает каждое движение героини на судне — это свойство рассказа. Главное обаяние текста – в этом удивительном, искрящемся настроении! Право, только в юности можно так отнестись к вещам, из-за которых, если верить большевикам, должна была бы случиться мировая революция. Это самый «американский» рассказ, из прочитанных мной у Сачковой. Я думаю, что дело здесь не в теме, а в духе. Во всяком случае, мы как-то так воспринимаем этот самый американский дух (через джаз и не всегда качественное, но настырное и эффектное их кино). Молодой народ, очень свободный и несколько невежественный (но и благодаря своему невежеству тоже свободный и обаятельный).
Особенно, когда он не швыряется бомбами, как он считает, «в тютельку», — однако ж это уже политика…
«Вместе»
Вопреки всем правилам «обзирания» сразу скажу: вот прекрасный рассказ! Герой и героиня — совсем юные, путешествуют по Испании. Он — не-пойми-какой-прыщавый-и-безответственный. Она взрослей и привередливей. Что держит их вместе? Ну не любовь же ведь! А держит (ее, во всяком случае) ИНТЕРЕС к другому, совершенно не похожему на тебя человеку. И вот это состояние юности: УЗНАВАНИЕ-РАЗГАДЫВАНИЕ другого, — передано здесь просто великолепно. Уж не говоря о том, что и читать интересно необычайно: как там, в Европах да на правах вольного путешественника?
Герои расстаются на Новом мосту — на «мосту влюбленных» в Париже, но расстаются не просто так. Что-то осталось, и глубоко. И в читателе — тоже.
Путешествие по Америкам и Европам продолжается и в рассказе
«Солнце»
По-моему, это лучший текст Светланы Сачковой! Здесь она создает образы стран, образы их культур, — не просто путевые впечатления. Образы-опытов-устройства-и-проживания-жизни. Из мира свободного и привычного, где индивидуальность мало чем стесняема и чувствует себя довольно комфортно, из мира англосаксонской культуры, героиня продвигается все дальше на юг Европы. Внешний мир становится все непривычней и все нахальнее врывается в индивидуальное существование героини. Чисто культурологически это очень познавательный текст, который поможет нам понять истоки такого влияния английской и американской культуры в нашей стране сейчас. Дело не только в мощи экономической. Дело в том, что прорабатывается-вырабатыватся новый способ ощущать себя в мире, взаимодействовать с ним. Культ деловитого индивидуализма исповедует и сама героиня, – и, быть может, автор?
Только не пугайтесь сих чудовищных терминов! Кроме познавательности этот рассказ имеет и сильную лирическую составляющую, весьма горестную. Она и определяет впечатление, которое остается у читателя непредвзятого, способного понимать и сопереживать.
«Несколько дней из жизни Светы Сачковой»
Вот интересно: такой охват территории вовне, — а что, собственно, представляет собой жизнь героини (здесь, так сказать, героини весьма лирической!) в реале, в четырех стенах ее повседневного жизненного пространства? А представляет все то, что составляет непростую и полную не всегда веселых событий жизнь молодой женщины, которой нужно как-то разгребаться с проблемами семейными, бытовыми и личными.
Этот полный юмора (иногда почти черного) текст вы прочтете с удовольствием и интересом. Несмотря на объем (по сути, это повесть) читается он легко из-за дневниковой формы.
Мне же хочется завершить разговор о нескольких произведениях Светланы Сачковой наблюдением, который сделал один из авторов нашего сайта Поручик Ржевский: «…Хотя ваша лирическая героиня обитает внутри своего дневника – всё вроде сугубо личное, но меня вдруг поразило ощущение, что написали вы вещь вполне общественную, ёмкую. Российское общество вынуждено было очень повзрослеть за последние 10 лет, тут тебе и сурьёзные доллары, и мужья, и ценности, и кофточки. Во всём нужно разобраться и мы как бы к этому все не готовы. Вы меня уморили и покорили тем, что ваша героиня находит очень естественный выход, очень адекватные эмоции – она спотыкается и громко плачет. Не понятно почему, но в этом есть облегчение и я бы даже сказал — надежда…»
А ведь здорово сказано: время надежды! У многих только ее пока еще и не отняли…
Будем же надеяться и мы, и смотреть в будущее так, как научилась смотреть автор Светлана Сачкова.
Как?
Прочтите ее рассказы (а также и роман «Жирафья жизнь», он еще продается).