|
  |
ТАМ, У ВАС НА ЗЕМЛЕ... На планете Земле, - для ее населенья обширной, Но такой небольшой созерцающим Землю извне, - Где нет места душе благородной, глубокой и мирной, Не нашедшей услады в разврате, наживе, войне; На планете Земле, помешавшейся от самомненья И считающей все остальные планеты ничем, Потому что на ней - этом призрачном перле творенья, - Если верить легенде, был создан когда-то Эдем; Где был распят Христос, жизнь отдавший за атом вселенной, Где любовь, налетая, скорбит на отвесной скале В ужасе пред людьми - там, на вашей планете презренной, Каково быть поэтом на вашей жестокой Земле?!.. 1926 ..^.. ФОКСТРОТТ Король Фокстротт пришел на землю править, Король Фокстротт! И я - поэт - его обязан славить, Скривив свой рот... А если я фокстроттных не уважу Всех потрохов, Он повелит рассыпаться тиражу Моих стихов... Ну что же, пусть! Уж лучше я погибну Наверняка, Чем вырваться из уст позволю гимну В честь дурака! 1927 ..^.. "КУЛЬТУРА! КУЛЬТУРА!" "Культура! Культура!" - кичатся двуногие звери, Осмеливающиеся называться людьми, И на мировом языке мировых артиллерий Внушают друг другу культурные чувства свои! Лишенные крыльев телесных и крыльев духовных, Мечтают о первых, как боле понятных для них, При помощи чьей можно братьев убить своих кровных, Обречь на кровавые слезы несчастных родных... "Культура! Культура!" - и в похотных тактах фокстротта, Друг к другу прижав свой - готовый рассыпаться - прах, Чтут в пляске извечного здесь на земле Идиота, Забыв о картинах, о музыке и о стихах. Вся славная жизнь их во имя созданья потомства: Какая величественная, священная цель! Как будто земле не хватает еще вероломства, И хамства, и злобы, достаточных сотне земель. "Культура! Культура!" - и прежде всего: это город - Трактирный зверинец, публичный - общественный! - дом... "Природа? Как скучно представить себе эти горы, И поле, и рощу над тихим безлюдным прудом... Как скучно от всех этих лунных и солнечных светов, Таящих для нас непонятное что-то свое, От этих бездельных, неумных, голодных поэтов, Клеймящих культуру, как мы понимаем ее..." 1926 ..^.. ПРАЗДНИКИ Пошлее праздников придумать трудно, И я их внешности не выношу: Так отвратительно повсюду людно, Что в дивной праздности таится жуть. Вот прифрантившееся обнищанье Глядит сквозь розовенькие очки, Как в банях выпаренные мещане Надели чистые воротнички, Как похохатывают горожанки, Обворожаемые рожей лжи, - Бессодержательные содержанки Мужей, как собственных, так и чужих... Три дочки Глупости - Бездарность, Зависть И Сплетня - шляются, кичась, в толпе, Где пышно чествуется мать красавиц, Кто в праздник выглядит еще глупей. Их лакированные кавалеры - Хам, Вздор и барственный на вид Разврат, - Собой довольные сверх всякой меры, Бутылки выстроили вдоль ковра. Кинематографом и лимонадом Здесь открываются врата в тела, И Пошлость радуется: "Так и надо", И Глупость делает свои дела... 1927 ..^.. СТРЕНОЖЕННЫЕ ПЛЯСУНЫ Это кажется или это так и в самом деле, В пору столь деловитых и вполне бездельных дел, Что крылатых раздели, что ползучих всех одели И ползучие надели, что им было не в удел? И надев одеянье, изготовленное Славой Для прославленных исто, то есть вовсе не для них, Животами пустились в пляс животною оравой, Как на этих сумасшедших благосклонно ни взгляни... И танцуют, и пляшут, да не час-другой, а - годы, Позабыв о святынях, об искусстве и любви, Позабыв о красотах презираемой природы, Где скрываются поэты - человечьи соловьи... И скрываясь от гнуси со стреноженною пляской, От запросов желудка, от запросов живота, Смотрят с болью, презреньем и невольною опаской На былого человека, превращенного в скота... 1927 ..^..
Содержание книги "Классические розы"