|
  |
DAME d'AZOW Нередко в сумраке лиловом Возникнет вдруг, как вестник бед, Та, та, кто предана Орловым, Безродная Elisabeth! Кого, признав получужою, Нарек молвы стоустый зов Princesse Владимирской, княжною Тьму-Тараканской, dame d'Azow. Кощунственный обряд венчанья С Орловым в несчастливый час Свершил, согласно предписанья, На корабле гранд де Рибас. Орловым отдан был проворно Приказ об аресте твоем, И вспыхнуло тогда Ливорно Злым, негодующим огнем. Поступок графа Алехана Был населеньем осужден: Он поступил коварней хана, Предателем явился он! Граф вызвал адмирала Грейга, - Тот слушал, сумрачен и стар. В ту ночь снялась эскадра с рейда И курс взяла на Гибралтар. - Не дело рассуждать солдату, - Грейг думал с трубкою во рту. И флот направился к Кронштадту, Княжну имея на борту. И шепотом гардемарины Жалели, видя произвол, Соперницу Екатерины И претендентку на престол. И кто б ты ни был, призрак смутный, Дочь Разумовского, княжна ль Иль жертва гордости минутной, Тебя, как женщину, мне жаль. Любовник, чье в слиянье семя, Отяжелило твой живот, Тебя предал! Он проклят всеми! Как зверь, в преданьях он живет! Не раз о подлом исполине В тюрьме ты мыслила, бледнев. Лишь наводненьем в равелине Был залит твой горячий гнев. Не оттого ль пред горем новым Встаешь в глухой пещере лет Ты, та, кто предана Орловым, Безродная Elisabeth? 23 янв<аря> 1923 ..^.. ПРАГА Магнолии - глаза природы - Раскрыл Берлин - и нет нам сна... ...По Эльбе плыли пароходы, В Саксонии цвела весна. Прорезав Дрезден, к Баденбаху Несясь с веселой быстротой, Мы ждали поклониться праху Живому Праги Золотой. Нас приняли радушно чехи, И было много нам утех. Какая ласковость в их смехе, Предназначаемом для всех! И там, где разделяет Влтава Застроенные берега, И где не топчет конь Вацлава Порабощенного врага, Где Карлов мост Господни Страсти Рельефит многие века, И где течет в заречной части Венецианская "река", Где бредит уличка алхимья, И на соборе, в сутки раз, Вступает та, чье смрадно имя, В апостольский иконостас, Там, где легендою покрыто Жилище Фауста и храм, Где слала Гретхен-Маргарита Свои молитвы к небу, - там, Где вьются в зелени овраги, И в башнях грезят короли, Там, в золотистой пряже Праги, Мы с явью бред переплели. 1925 Jarve ..^.. НАРВА Над быстрой Наровой, величественною рекой, Где кажется берег отвесный из камня огромным, Бульвар по карнизу и сад, называемый Темным, Откуда вода широко и дома далеко... Нарова стремится меж стареньких двух крепостей - Петровской и шведской, - вздымающих серые башни. Иван-город тих за рекой, как хозяин вчерашний, А ныне, как гость, что не хочет уйти из гостей. На улицах узких и гулких люблю вечера, Когда фонари разбросают лучистые пятна, Когда мне душа старой Нарвы особо понятна, И есть вероятья увидеться с тенью Петра... Но вместо нее я встречаю девический смех, Красивые лица, что много приятнее тени... Мне любо среди молодых человечьих растений, Теплично закутанных в северный вкрадчивый мех. И долго я, долго брожу то вперед, то назад. Любуясь красой то доступной, то гордо-суровой, Мечтаю над темень пронизывающей Наровой, Войдя в называемый Темным общественный сад. 1927 Двинск ..^.. БАЙКАЛ Я с детства мечтал о Байкале, И вот - я увидел Байкал. Мы плыли, и гребни мелькали, И кедры смотрели со скал. Я множество разных историй И песен тогда вспоминал Про это озёрное море, Про этот священный Байкал. От пристани к пристани плыли. Был вечер. Был холод. Был май. Был поезд, - и мы укатили В том поезде в синий Китай. Как часто душа иссякала В желанье вернуться опять Я так и не знаю Байкала: Увидеть - не значит узнать. 1929 ..^.. ВСАДНИЦА От утра до вечера по тропинкам бегая, Почву перерезавшим всхлипчато и шатко, Утомилась, взмылилась маленькая пегая, Под красивой всадницей шустрая лошадка. Ноги добросовестно много верст оттопали. Есть - не елось, выпить же - приходилось выпить. Земляникой пахнули листики на тополе, - Значит, преждевременно было пахнуть липе... Птицы в гнездах ласковых накопляли яйца. В поволоке воздуха возникали страсти. Всадница настроилась: вот сейчас появится Никогда не встреченный, кто ей скажет: "Здравствуй". Поворотов столько же, сколько в рыбном озере Вдумчивых, медлительных окуней, - а нет ведь Тайного, безвестного, кто свежее озими, Кто вот-вот появится, пораздвинув ветви... 1930 Toila ..^..
Содержание книги "Классические розы"