Вечерний Гондольер
ЛИЛЯ ЭНДЕН (1911 - 1978) (c)
ИЗМЕННИКИ РОДИНЫ (роман).


часть 1. часть 2. часть 3. часть 4. часть 5.

- Нашла живого человека! Вот, пожалуйста! - сообщила Маруся своей матери.

- Леночка! Здравствуй!...Тоже, значит, не ушла? А я-то думала: мы с Марусей одни в городе остались, - говорила, обнимая гостью, худая, изможденная, за одну ночь постаревшая на десять лет Анна Григорьевна Макова.

- Мои-то вчера пошли, - начала она рассказывать, - А я приболела - осталась... лежу, дожидаю, что дальше будет... Тут как пошли стрелять - Ну, думаю, конец мне пришел!.. Вдруг слышу - идет кто-то в дверь... гляжу: моя попрыгунья к матери назад прибежала!... И немцев не побоялась!....

- А чего я их буду бояться? - храбро заявила Маруся. - Они на меня даже не смотрят...

Лена раскрыла корзинку и по-братски поделилась с Марусей своими не слишком богатыми магазинными трофеями; потом пошли подробные рассказы о всех событиях прошлой ночи.

- Живы ли там наши? - тихо проговорила Анна Грирорьевна. - Хотя бы скорей вернулись обратно!... Их, верно, тоже немцы уже захватили...

Слова "немцы захватили", еще вчера бывшие страшнее смертного приговора, сегодея прозвучали совсем спокойно и даже с надеждой.

- Надо пойти в Жарово, узнать, там ли они и что с ними, и привести их обратно. - предложила Лена.

- Пойдем! - загорелась Маруся. - Пойдем вместе! Одна я, все-таки, побаиваюсь, а вдвоем лучше...

- Подстрелят вас! - забеспокоилась мать.

- Не подстрелят! Если вчера не подстрелили, так уж сегодня-то целы будем!

+++

Поле, через которое вела в деревню Жарово извилистая проселочная дорога, было все изрыто воронками; кругом валялись искореженные машины, орудия, повозки, трупы лошадей; но больше всего было человеческих трупов - мертвецы лежали во всех направлениях, ничком и навзничь, скорчившись и вытянувшись, в одиночку и группами...

Один совсем молодой красноармеец лежал в воронке у самой дороги, свернувшись калачиком и положив голову на кусок дерна, лежал так уютно, что казалось - он просто крепко спит... если бы не толстый слой серой пыли, покрывавшей его лицо...

- Какой славный! - тихо проговорила Маруся, наклоняясь над мертвым и смахивая рукой эту противную пыль с его окостеневшего лица.

- А ведь все наши лежат, русские, - отозвалась Лена, оглядываясь кругом. - Не видно ни одного убитого немца...

- Ну, своих-то они прибрали!..

Девушки пошли дальше.

В деревне Жарово, как и в Липне, половина хат оказалась сгоревшей.

Спрева никого не было видно, потом из одного окопа вылезла баба в желтом платке, затем подошло еще несколько человек.

На расспросы Маруси жаровцы отвечали, что все беженцы ушли из деревни еще до прихода немцев, но в какую сторону они направились, никто не помнил.

- Значит, в Жарове их нет, - проговорила Лена. - Куда же теперь пойдем их искать?

- Пошли домой!... Может быть, они уже вернулись и дома сидят, а мы их тут ищем по полю брани...

Подруги отправились обратно, через то же самое усыпанное трупами "поле брани". Солнце жгло после полудня все сильнее, и над полем уже поднимался тяжелый , тошнотворный запах тления.

На половине пути им пришлось свернуть с дороги на траву и пойти обочиной: навстречу им по узкому проселку, поднимая тучи пыли, медленно ползла змеей длинная колонна разнокалиберных немецких машин; тут были большие и маленькие, грузовые и легковые, но больше всего мотоциклов; немцы ехали вооруженные, громко разговаривали и кричали.

Но на протяжении всего пути до города, около трех километров, ни один солдат не обратил ни малейшего внимания на двух молодых девушек, шагавших им навстречу.

- Притворяются, будто нас не видят! - заметила Маруся, которую даже обидело такое пренебрежительное невнимание.

Вернувшись на территорию города, подруги увидели, что такие же колонны движутся в разных направлениях по всем главным улицам. Немцы буквально наводнили Липню.

Смешливая Маруся и здесь нашла повод для смеха: пока они с Леной прошли около трех кварталов по Пролетарской улице, мимо них четыре раза вихрем промчался на мотоцикле взад и вперед один немец, внешний вид которого действительно просился на каррикатуру: по случаю жаркой погоды, все его одеяние и снаряжение состояло из пилотки, трусиков, тапочек, очков, автомата и бинокля...

- Лена, ты раньше боялась покойников? - вдруг задала Маруся неожиданный вопрос.

- Покойников? Никогда не боялась, даже не понимаю, как их можно бояться.

- А я раньше ужасно боялась!

- Как же ты трогала того, убитого?

- Не знаю... Теперь я их почему-то не боюсь... вероятно, потому, что их слишком много....

Они уже подходили к дому; Тони и детей там не оказалось.

+++

На следующий день, девятнадцатого июля, масса продвигающихся немецких войск, запруживавшая улицы Липни, - схлынула.

А еще через день вместо них появились в большом количестве праздношатающиеся немцы, которые по одному, по два бродили по улицам, заходя в уцелевшие дома, одни с целью чем-нибудь поживиться, другие - просто из любопытства.

В Ложкинском доме первый такой непрошенный гость появился рано утром.

- Пан! Млека! - командирским тоном заявил он встретившему его на кухне Титычу.

- Нет млека!... Корова нет... уехал...понимаешь, пан, нет молока... корова - деревня.. - доказывал Титыч, воображая, что для немца перековерканный русский язык понятнее правильного.

- "Понимаешь, понимаешь", - с досадой повторил немец, видимо, уже неоднократно слышанное слово. - Никс понимаешь!... - и что-то продолжал по-немецки.

Несколько минут русский старик и немецкий солдат пытались объясниться: они коверкали оба языка, усиленно жестикулировали, и взаимно величали друг друга "панами", причем один из них был уверен, что это самое настоящее немецкое слово, а другой считал его самым настоящим русским.

Наконец, немцу эти раговоры надоели и он, слегка отстранив старика, подошел к буфету, открыл его и принялся шарить среди посуды.

- Э!.. Пан, пан!.. ты куда полез? - закричал Титыч, хватая бесцеремонного гостя за рукав.

- Раус! - гаркнул солдат и так пихнул хозяина дома от его собственного буфета, что тот отлетел в угол и еле удержался на ногах.

Неизвестно, что было бы раньше, но в этот момент все слышавшая Лена вышла из своей комнатушки на кухню.

Ее появление сразу отвлекло внимание немца от чашек и плошек.

- О! Паненка! - воскликнул он. - Шён! шён!.. Гутен таг!... айне тохтер? - он показал глазами на Титыча. - Фатер? Папа?

- Найн, нихт фатер, - ответила Лена.

- Паненка шприхт дёйч!...

Буфет Титыча, горшки, чашки, "млеко", "яйки" - все было забыто!. Немец уселся у стола и атаковал Лену целым градом любезных восклицаний, на которые она отвечала с большим трудом.

- Дас ист ди эрсте паненка ам Руссланд, ди зо шён дёйч шприхт!...

Комплимент был совершенно незаслужен: Лена говорила по-немецки очень плохо, еле подбирая слова, и мучительно рылась в памяти, вспоминая школьные уроки.

Но немца это не смущало: продолжая болтать, он вытащил из кармана большую пачку фотографий и начал показывать своих родителей, жену, детей и всех родных и знакомых, и только, когда "руссише паненка" все пересмотрела, вспомнил, что ему куда-то надо идти, поклонился с видом старого знакомого и ушел. Ложкинский буфет так и остался полуоткрытым.

- Пошел! - облегченно вздохнул Титыч, когда за немцем закрылась дверь. - А ты, Михайловна, оказывается, по ихнему знаешь?... Что он тут рассказывал?

- Я сама почти ничего не поняла, Титыч, - ответила Лена. - Я совсем забыла немецкий язык, я просто так сидела и поддакивала.

- Занять чтоб его, значит? Чтоб по углам не шарил?

- Ну да!...

По коридору послышались шаги; страик выглянул в дверь.

- Два идут! - сообщил полушепотом. - Поговори с ними, а то еще чего-нибудь стащут...

Так выпала на долю агронома Елены Михайловны Соловьевой новая работа: с целью предотвращения грабежа заговаривать зубы немцам.

Надо сказать, что это средство действовало не на всех6 часть продовольственных запасов Титыча все-таки уплыла, а также были перестреляны все оставленные Матвеевной курицы и дочиста обобраны в саду вишни и смородина. Но все же большинство немцев после "беседы" стеснялись что-нибудь брать, а у соседей, где не было интересных собеседниц, грабили гораздо бесцеремоннее.

За неделю этих "гостей" перевернулось в Ложкинском доме более сотни; с утра до вечера одни приходили, другие уходили, многие являлись второй и третий раз в качестве старых знакомых, и к ночи Лена так уставала от дипломатической нагрузки, что спала как убитая, и однажды проспала большую бомбежку, во время которой сгорело два соседних дома.

Многие солдаты просили постирать им белье - Лена не стала отказываться: свободного времени было много и не стоило из-за пустяков портить отношения с завоевателями, тем более, что от этой стирки была хоть маленькая, да прибыль: один немец принес за работу полбуханки жесткого серого хлеба, другой - полный котелок густого супу, третий - соленую рыбу явно русского происхождения; все это в военное время было далеко не лишним.

Однажды ей дали немецкую марку, которую она взяла из любопытства - посмотреть, какие бывают немецкие деньги, хотя никакой торговли в Липне и в помине не было.

Не раз приходилось ей выслушивать объяснения в любви, но она умела от них отшучиваться.

Запомнился Лене один случай.

Это было вечером; уже начинало темнеть; Лена вышла на улицу и увидела около соседнего дома Иголкиных группу людей; она подошла ближе.

В дверях дома стояли две женщины - обе лет тридцати пяти-сорока: одна из них была хозяйка дома Паша - Прасковья Ильинична Иголкина, другая - Катя Степаненкова, поселившаяся у Паши, так как ее дом сгорел.

Нароптив них, в узком проходе между двумя скамеечками, по обе стороны низкого, в одну ступеньку, крыльца, стояли два немца и что-то громко говорили и смеялись; один из них был высокий и худой, другой среднего роста и толстый.

Лена прислушалась: немцы хохотали и , насколько она могла понять, дразнили и пугали русских баб, а те тряслись от страха и повторяли:

- Мы боимся, пан!.. Мы боимся!..

Лицо у Паши было серое от страха, из глаз Степаненчихи катились слезы.

- Мы боимся!... Мы боимся, пан!...

Немцы переглянулись, и толстый схватил Пашу за руку около локтя, она взвизгнула дурным голосом.

- Надо выручать! - подумала Лена.

Она подошла к немцам сзади и , мобилизовав чуть ли не все немецкие слова, которые смогла вспомнить, обратилась к ним с заковыристой фразой, за которую ни один преподаватель немецкого языка не поставил бы ей больше двойки.

Эффект превзошел все ожидания.

Оба немца повернулись, как по команде "кругом"; на обеих физиономиях сиял неподдельный восторг.

- Дас медхен шприхт дёйч!

И оба засыпали Лену кучей восклицаний, из которых она поняла менее четверти, но немцев это не смутило; они усадили "паненку" на скамейку, сами уселись напротив и пустились в разговоры.

Паша и Катя, вытаращив глаза, с опаской наблюдали, как их соседка бойко болтает с солдатами по-немецки; на самом деле эта бойкость была кажущейся: она сочиняла самые несуразные фразы, иногда заменяя одно незнакомое слово целыи десятком синонимов.

Зато немцы трещали, не стесняясь; особенно старался толстый.

Разговор длился более часа; за это время Лене стало известно, что толстого немца зовут Вилли, а худого - Отто, что у Вилли в Германии есть жена Луиза и дочь Эрика; что он по профессии пекарь; что у него своя пекарня и магазин; что теперь там работает его старый отец; что старому отцу очень трудно без сына; что Вилли воюет пятый год, был в Австрии, Чехословакии, Франции и Польше; что война - гадость; что она скоро кончится - как только немцы возьмут Москву; что тогда Вилли поедет домой и будет печь вкусные булки, а его старый отец будет отдыхать; что Лена - красивая девушка и с ней приятно разговаривать...

Высокий Отто сперва попробовал было тоже что-то рассказать, но Вилли не замолкал ни на минуту, и Отто предпочел сидеть молча и только вставлял короткие реплики в болтовню многоречивого товарища.

Наконец, когда на небе уже давно светили звезды, немцы посмотрели на часы и заторопились; последнее, что Лена поняла из их слов, было опасение, что им влетит от фельдфебеля за позднюю прогулку и глубокое сожаление, что приходится прерывать беседу с очаровательной русской паненкой.

На прощание оба приятеля пожали русской паненке руку, взяли под козырек и пошли восвояси.

- Как ты их не боишься? - воскликнула Паша, высовываясь из дверей.

Лена пожала плечами.

- А чего их бояться? Люди как люди!

Этот случай объяснил Лене тайну ее магического воздействия на немецких солдат: дело было не в немецком языке, которым она владела достаточно плохо; дело было в том, что в то самое время, когда большинство русских девушек и женщин смотрели на пришельцев глазами затравленного зверя, дрожали и прятались, - Лена Соловьева разговаривала с ними без всякого страха, как с любыми другими людьми, и именно это отношение превращало страшных завоевателей в то, чем они были от природы: в самых обыкновенных, простых, часто довольно добродушных парней.

+++

- Ну, Михайловна, живем! - послышался голос Титыча, и старик ввалился в комнату квартирантки, еле держась на ногах и размахивая руками. - Гляди, какое богатство!...

Посередине кухни стояли на полу два полных ведра - но не с водой... запах от этих ведер наполнил весь дом.

- Со спиртзавода принес! Чистый спиртик! - восхищался Титыч.

Подумав немного, он вылил содержимое ведер в кадушку, накрыл подносом, подхватил коромысло на плечо и отправился, пошатываясь, за второй порцией своего "богатства".

Спирт носил не один старый Ложкин, а большая часть населения Липни; со всех сторон к полуразрушенному бомбежкой спиртзаводу устремились люди с ведрами, битонами, кувшинами.

Соседка Паша приходила приглашать Лену в поход за спиртом, Но та на этот раз наторез отказалась идти, заявив, что она не пьет, и ей этой дряни не нужно.

Следующую неделю Титыч, его сосед и приятель Кузьмич, беженец-белорусс Иван, жена Ивана Марфа и еще несколько человек собирались вместе и беспробудно пили; напившись - храпели; проспавшись - опять пили, не замечая ни бомбежек, без которых редкий день обходился, ни немцев, по-прежнему усердно посещавших уцелевшие дома.

Как-то немного протрезвившись, Титыч задал своей квартирантке вопрос:

- Михайловна, а Михайловна! С чего это немцы жидов не любят, а сами по жидовску говорят?

Лена начала объяснять, что не немцы говорят по-жидовски, а, напротив, русские евреи говорят на искаженном немецком языке, но старик уже не слушал: он вспомнил, что должен сообщить более важную новость:

- А я теперь, Михайловна, большой человек!... Меня немцы уважили! Вчера было у нас собрание... одних, значит, мужиков... баб не было... немцы баб не признают... оно и верно: курица не птица, баба не человек... у бабы, говорят, волос долог, да ум короток... все зло, значит, на земле от бабы...

- Чем же вас немцы уважили, Титыч? - спросила Лена, прерывая его рассуждения насчет баб, которые грозили стать бесконечными.

- Старостой поставили!

Старый Ложкин приосанился, задрал кверху свою седую бороденку и принял такой невообразимо важный вид, что Лена еле удержалась, чтобы не расхохотаться.

- Вас? Старостой?

-Да!.. Главный староста будет Розинский Евгений Иваныч, он у них в комендатуре переводчиком... Он главный бур.. бурмис.. не помню, как по ихнему.. по нашему - староста!...а я ему помощник... Вот я и пойде, значит, к Евгению Иванычу... У нас с ним дела...

И Титыч вышел на улицу и, пошатываясь, направился к дому, где жил бывший преподаватель немецкого языка Розинский.

Лена не обратила внимание на бессвязную болтовню пьяного старика.

Титыч и до войны любил выпить, но тогда у него были две причины воздерживаться: во-первых, необходимость ежедневно являться на работу в валяльную мастерскую, а, во-вторых, - хозяйственная и, несмотря на все свое добродушие, настойчивая Матвеевна, всегда отбиравшая у него все деньги сразу после получки.

Теперь оба сдерживающих начала отсутствовали.

Не отрезвило его даже несчастье, случившееся с его другом и собутыльником Кузьмичем: ночью была бомбежка, загорелся дом Кузьмича, а хозяин дома лежал мертвецки пьяный и проспал и бомбежку, и пожар, и собственную смерть: он сгорел вместе с домом.

Поутру нашли его обгорелый труп. Титыч попричитал, помог вырыть на огороде могилу для приятеля и ... взялся за очередную порцию спирта - за упокой души умершего.

+++

После одной особенно сильной бомбежки Лена собралась пойти к Маковым узнать, цел ли их дом и целы ли они сами, так как ночью в их стороне сильно горело.

Титыч, как обычно, храпел. Не добудившись его, Лена сперва хотела закрыть дверь во двор на крючок изнутри, а дверь на улицу запереть на замок снаружи, но потом раздумала и раскрыла все двери настежь: замок непременно бы обратил на себя внимание, и немцы не замедлили бы его сорвать, чтоб посмотреть, какие сокровища за ним скрываются.

На всякий случай она написала большими буквами:"Битте, нихтс немен" и положила эту записку на видно место; затем она зашла к Паше Иголкиной попросить ее посмотреть за домом, чтоб туда не забрались воры русской национальности.

Пришла она кстати: Паша усиленно объяснялась с каким-то немцем, принесшим ей в стирку белье.

- Лена, растолкуй ты ему, чтоб он мыла принес, а то как я ему стирать буду без мыла?

Лена растолковала; немец с видимой неохотой дал маленький кусочек зеленоватого мыла, похожего на глину.

- И еще скажи, чтоб он хлеба принес, а то он сует свои марки... на что мне его марки?...

Лена с любопытством смотрела на соседку: давно ли эта самая Паша тряслась и бледнела, повторяя "пан, мы боимся", когда ее дразнил толстый Вилли, а сегодня она уже так осмелела, что торгуется с завоевателями!.. Ко всему привыкает человек!...

Лена отправилась в путь. По дороге ей пришлось наблюдать каких-то приехавших на лошади деревенских жителей, которые выносили из брошенных домов всевозможные домашние вещи и грузили их на свою подводу.

В этот период затянувшегося междувластия грабежи в Липне достигли высшего уровня - грабили все: завоеватели и завоеванные.

Пожары уничтожили половину города и многие его жители лишились всего своего имущества; купить или достать что-нибудь законным путем было невозможно, потому что никто нигде и ничего не продавал и не выдавал.

С другой стороны, уцелел от огня целый ряд домов, жители которых уехали или ушли, бросив большую часть имущества.

Вещи остались без хозяев, хозяева - без вещей.

Погорельцы поневоле вселились в чужие, брошенные квартиры, брали чужое брошенное имущество, потому что у них не было другого выхода.

Но, вслед за теми, у кого "все сгорело", пошли по чужим домам и те, у которых ничего не горело, кто просто рассуждал так:"Все равно это брошенное, ничье, хозяева неведомо где; если не возьму я, возьмут немцы, или другие соседи..."

И вот уже дело дошло до подвод из деревни!..

В одном месте, где длинная Пролетарская улиуа пересекала Заводскую, дома расходились в разные стороны, образуя небольшую площадь, поросшую травой.

На этой площади Лена увидала немецкое кладбище: десятка три могил, аккуратными рядами, на каждой могиле крест из белой неошкуренной березы, внизу креста - дощечка с именем, фамилией, воинским званием и датой смерти; наверху на кресте - каска; на многих могилах вкопаны вместе с горшками комнатные цветы: герани, фуксии, огоньки...

Еще от этого кладбища, которое расположилось на совсем неподходящем месте, в центре города, Лена увидела, что Маковский дом цел и невредим.

- Здавствуйте! Все ли у вас живы? - спросила она, переступая порог.

Хотя этот вопрос звучал полушутливо, но в те дни далеко не всегда можно было получить на него положительный ответ.

- Живы, все живы, Леночка, заходи! - с улыбкой отвечала хлопотавшая у печки Анна Григорьевна и добавила: - Чуть-чуть нас не убило ночью, да все-таки, целы остались; только нашу картошку сильно распахали.

Из соседней комнаты послышались голоса и смех; Лена прошла туда и увидела Марусю в компании трех немецких солдат.

- Мои друзья: Август, Пауль и Франц! - прошу любить и жаловать! - представила Маруся немцев. - Унд дас ист майне бесте фрёйндин!..

Лену вовлекли в общий оживленный разговор; она прислушалась и убедилась, что в деле заговаривания немецких зубов Маруся ее далеко превзошла: она так и сыпала немецкими фразами; конечно, грамматика у нее тоже хромала на обе ноги, но на войне грамматика была наукой необязательной.

Немцы держали себя, как старые друзья дома; оказалось, что они в Липне уже давно, около двух недель, живут в брошенном доме через улицу и каждый день все свободное время проводят в Маковском маленьком домике с красной крышей.

- Мариа, зинг маль! - попросил Август, доставая губную гармошку.

- Лена, давай петь! - обратилась Маруся к подруге. - Они все время ко мне пристают, чтоб я пела, а одной мне уже надоело - давай вместе!

Лена не заставила себя просить:

- Давай!

К ее удивлению, Август заиграл на губной гармошке мотив "Стеньки Разина".

- У них на этот мотив какой-то сердцещипательный романс есть, - пояснила Маруся. - Слова совсем другие, ничего похожего...

- Ну, Стеньку, так Стеньку!...

За "Стенькой Разиным" последовали "Коробушка", "Метелица", "Рябина", "Любушка-голубушка" и несколько украинских песен.

Голоса подруг прекрасно дополняли друг друга; Август при каждой новой песне внимательно вслушивался, и со второго куплета начинал подыгрывать на гармошке.

(продолжение следует...)

Высказаться?